Master sciences du langage parcours interprétariat langue des signes française (LSF) - français Picto formation

Picto fav
Picto partage
  • Partager par mail
  • Imprimer
Mise à jour : 15/07/2025 Formation : 25192794F Source : Université de Lille

Session de formation

Code CARIF Dates Niveau de sortie Financeur Lieu Organisme formateur Type Réunion
390534S Du 01/09/2025
Au 31/08/2026
Niveau 7. (Master, DAE, DESS, Ingénieur, ...) Autre financeur Villeneuve-d'Ascq (59) Université de Lille
Tél : 03 62 26 87 00
Email : dfca-citescientifique@univ-lille.fr

FC

Non Picto rouler et dérouler
Durée

Durée totale de la formation : 926h
Durée en centre : 506h
Durée en entreprise : 420h

Modalités de formation

Rythme :
Cours de jour
Type de parcours : Parcours collectif

Dispositif Financeur
Autres financements à déterminer selon la situation du bénéficiaire Autre financeur

Tarif : N.C.
Modalités d'enseignement : Formation entièrement présentielle

Lieu de formation

3 Rue du Barreau
FAC DE PSYCHOLOGIE, SCIENCES ÉDUCATION, FORMATION
Domaine Universitaire du Pont de Bois
59650 Villeneuve-d'Ascq

Accueil sur le lieu de formation

Accès handicap : Pas d'accès handicap
Hébergement : Pas d'hébergement
Restauration : Pas de restauration
Transport : Pas de transport

Admission

Niveau d'entrée requis : Niveau 6. (Licence, Licence pro, BUT, maîtrise ...)
Prérequis :
-
Public :
En recherche d'emploi, Tout public

Réunions d'informations

Aucune information

Complément d'information

Aucune information

Objectifs de la formation

Vous souhaitez devenir interprète Langue des signes française/français ? Le Master Sciences du langage parcours Interprétariat Langue des Signes Française/Français vous permet de vous former à ce métier.
À l'issue de la formation, vous serez capable de restituer de façon fidèle et neutre le contenu et l’intention d’un texte ou d’un discours du français vers la LSF et réciproquement dans toute situation susceptible de se présenter dans l’exercice de la profession : Interprétation dite « de liaison »  ; Interprétation de réunion ; Interprétation de conférence ; Interprétation téléphonique ; Visio-interprétation ; Traduction écrite
Les champs d’intervention relèvent de toutes les sphères personnelles, éducatives ou professionnelles pouvant nécessiter le recours à un·e interprète :
Interprétation de manifestations scientifiques ou culturelles ; Interprétation au tribunal et dans les procédures judiciaires ; Interprétation en milieu médical, scolaire ou universitaire ; Interprétation en milieu professionnel, dans les relations avec les administrations, etc.

Contenu pédagogique

La formation se déroule sur deux années universitaires
9 à 12 semaines de cours par semestre.
15 à 20h de cours par semaine, à compléter par une forte charge de travail personnel Les cours sont dispensés en français ou en LSF, selon les disciplines enseignées et les intervenant·es.
En Master 1, deux périodes de stage de découverte du métier, auprès d’interprètes ou de structures qui emploient des interprètes : une à chaque semestre, pour un total annuel de 3 à 4 semaines.
En Master 2, alternance de périodes de cours et de stages pratiques tutorés de mise en situation auprès de professionnel·les.
Au total sur l’année, 3 mois de stages minimum par périodes de 2, 3 ou 4 semaines. Vous êtes vivement encouragé·e à diversifier vos lieux de stage. Les enseignements sont organisés sous forme de Blocs de Connaissances et de Compétences (BCC) qui permettent au fil des 4 semestres du master d’acquérir et de maîtriser les savoirs requis par l’exercice du métier d’interprète LSF/français. Chaque BCC est composé d’une ou plusieurs Unités d’Enseignement (UE).

Certifications, reconnaissances

Master mention sciences du langage

Niveau de sortie : Niveau 7. (Master, DAE, DESS, Ingénieur, ...)

Consulter la certification

Insertion dans l'emploi

Picto rouler et dérouler

Aucune donnée n'est encore disponible pour cette formation

Picto alerte M'alerter sur les nouvelles sessions